2024年4月24日水曜日

Google 翻訳 さんに訳していただいた ③ Copilot訳付

Sopra l'orme d'Irene: Cantata


Sopra l'orme d'Irene 

Parti da questo seno 

Ogni gioia, ogni riso, ogni sereno; 

Cerco, ma cerco invano 

Ristoro alle mie pene, 

Lusinghiero conforto, invan sospiro; 

Ne vola un sol momento 

Che non oda il mio pianto, e il mio lamento.


Uscite, o gemiti, 

Piovete, o lagrime, 

Cagioni misere 

Del mio dolor. 

Il cor distillasi, 

Sui labri ho l'anima 

Eppur a vivere Mi sforza Amor.


Se dell'idol ch'adoro 

L'alma fida sguace 

Fuggi dal seno mio, come respiro,

Come sento il mio duol, come respiro 

Lungi da quei begl'occhi, e da quel crine 

Che furo a darmi pene 

Dal mio sen, del mio cor faci, e catena? 

Ah! che invece dell'alma ancor mi resta 

Rimembranza funesta 

Del passato gioire 

Che raddoppia le pene al mio martire.


Piu molesta e la tempesta 

Se precede un bel seren. 

Il ricordo del contento, 

E piu fiero il duol dell'alma 

Che godendo sempre in calma 

Resta oppressa in un balen. 

 


Torna, deh, torna, Irene, 

Che se del viver mio gia s'avvicina 

L'ultimo momento, Questa sola mercede 

Dal tuo rigor, dalla mia morte 

Invoco di morir vicino 

Al mio bel foco.


アイリーンの足音の上で

この胸からスタート

あらゆる喜び、あらゆる笑い、あらゆる静けさ。

探しても無駄だ

私の痛みを回復し、

お世辞にも快適で、私は無駄にため息をついた。

一瞬だけが飛んでいく

彼が私の涙と嘆きを聞かないように。


出て来い、ああうめき声、

雨よ、涙よ、

悲惨な理由

私の痛みについて。

心が蒸留され、

私の魂は唇の上にある

それでも、愛が私に生きさせてくれます。


憧れのアイドルだったら

忠実な魂は消え去る

息をしながら胸から逃げて、

痛みをどのように感じ、どのように呼吸するか

その美しい瞳やその髪から遠く離れて

私に迷惑をかけたのは誰ですか

私の心から、私の心から、私を鎖にしますか?

ああ! それは私の魂の代わりにまだ残っています

致命的な記憶

過去を喜ぶ

それは私の殉教者の痛みを倍増させます。


嵐の方が迷惑だよ

素敵なセレンが先行すれば。

幸せの記憶、

魂の痛みはさらに激しい

いつも穏やかに楽しんでます

瞬く間に抑圧されたままです。

 


戻ってきて、ああ、戻ってきて、アイリーン、

もし私の命がもう近づいているのなら

最後の瞬間、これだけのご褒美

あなたの厳しさから、私の死から

近くで死ぬことを祈ります

私の美しい火に。


Above Irene's footsteps

Start from this breast

Every joy, every laugh, every serenity;

I search, but I search in vain

Restoration for my pains,

Flattering comfort, I sigh in vain;

Only a moment flies

May he not hear my tears and my lament.


Come out, oh moans,

Rain, oh tears,

Miserable reasons

Of my pain.

The heart distills,

I have my soul on my lips

Yet Love forces me to live.


If of the idol I adore

The faithful soul fades

Flee from my breast, as I breathe,

How I feel my pain, how I breathe

Far from those beautiful eyes, and that hair

Who was it that gave me trouble

From my heart, from my heart, make me chain?

Ah! which instead of my soul still remains

Deadly remembrance

Rejoice in the past

Which doubles the pain of my martyr.


The storm is more annoying

If preceded by a nice seren.

The memory of happiness,

The pain of the soul is fiercer

Always enjoying it calmly

She remains oppressed in a flash.

 


Come back, oh, come back, Irene,

That if my life is already approaching

The last moment, This only reward

From your rigor, from my death

I pray to die close by

To my beautiful fire.


イレーネの足跡の上に

私はこの胸から立ち去る

すべての喜び、すべての笑顔、すべての晴れやかさ;

探し求めるが、無駄に探す

私の悲しみに慰めを求めるが、無駄にため息をつく;

私の涙と嘆きを聞かない瞬間はない

出て行け、嘆きよ、

降り注げ、涙よ、

私の苦痛の哀れな原因。

私の心は自己蒸留する

私の唇には私の魂が宿る

それでも愛は私に生きることを強いる。

私が崇拝する偶像の忠実な魂が

私の胸から逃れる、息のように、

私の悲しみを感じるように、息をするように

美しい目から、その髪から遠く離れて

私に苦しみをもたらしたもの、

私の胸、私の心を鎖で縛るのか?

ああ!魂の代わりに私に残るのは

過去の喜びの悲しい思い出

私の苦しみを倍増させるもの。

嵐は美しい静けさの前に

さらに圧迫的だ。

満足の思い出

魂の痛みをより激しくする

一瞬で押しつぶされたまま。

戻っておいで、イレーネ、

私の人生の最後の瞬間が近づいているなら

この厳しさから、私の死から

私は美しい炎の近くで死ぬことを願う。

Sonia Prina の息子が歌手デビュー

 ソニア・プリナのインスタを見ていて彼女がロデリンダにジャンプインしたのを知ったが、彼女の息子、マッテオ・フェントロス君が歌手デビューしたそうだ。 この投稿をInstagramで見る EmozioNote(@emozionote)がシェア...