2024年4月15日月曜日

Google 翻訳 さんに訳していただいた ① Copilot訳付

語学が苦手というのはつらい

というわけで、Googl 翻訳 さんにお願いしました。


Lontananza: Cantata incontralto con VV. di Antonio Bononcini (1708)


 Mentre al novo apparir di primavera, 

 Preso da dolce cura,  

Il popolo universo dei mortali,  

Tutti obbiliando i mali,  


Raccolto in lieti alberghi, o aparso in ville,  

Alla stagion che vola,  

Invola ore tranquille; 

Io solo il pie ramingo 

Dal comune piacer movo in disparte,  

Spirto errante e solingo 

Per lontananza rea, che mi diparte 

Dal sol di due begli occhi almo, e sereno; 

Quand'altri canta e rido io piango, e peno


Piu barbaro nartire chi mai provo

Di quel che soffre un cor per lontanaza,

provarlo, e non morirw quando si puo,

Miracolo e d'amor, non e constanza.


Miracolo e d'amor

S'io parlo, e spiro, 

S'io giro i lumi ancor 

Che l'ultimo respiro Esser dovea della mia vita all'ora 

Allor che partend'io 

Dalle paterne case Col bell'idolo mio 

Abbandonando il cor l'alma rimase. 


Colorita ho nel pensiero 

Dallo stral del nume arciero 

L'adorata sua belta.

Quest'imago al sen gradita 

Resto meco e tenne in vita 

Il mio cor che alma non ha. 


In quelle chiome d7oro, 

In quelle vaghe labbra, 

In quei begli occhi del mio caro tesoro 

Che sempre ho si lontano, e si presente, 

Fissandosi la mente 

Porge alle pene mie breve ristoro, 

Ristoro che raddoppia in me L'affanno 

Se vivre non pass'io, se non d'inganno. 


Quanto piu cara, 

Quanto piu bella 

Me la dipinge amor, 

Tanto piu amara 

La sua procella 

Prova deluso il cor. 


Cosi mentre dispera 

Il sen pace, e conforto 

Ad infogar piangendo il dolor mio,

Per L'inospite selve i; piede io porto,

E se correnre rio mi viene incontro, 

Io gli tributo il pianto, 

E quei, dura mercede, 

Mostrami nel suo vetro il mio sembiante 

Pllido, esangue e si turbato in vista 

Ch'io me non riconosco 

Onde a me stesso chiedo: 

Son io, son io pur desso? 

O l'ombra mia dannata al duolo eterno 

Che in questi boschi errando 

Lungi dal suo bel sol prova I'nferno.


S'io ritorno, o luci amate, 

Non potrete ravvisarmi 

Trasformato dal dolor. 

Ma se un guardo a me girate, 

Spero subito cangiarmi 

Per virtu dello splendor. 




春の新たな装いとともに、

優しい心遣いで、

定命の者の宇宙、

みんな悪事を忘れて、

ハッピーホテルに集まったり、別荘に現れたり、

飛んでいく季節へ、

静かな時間はあっという間に過ぎてしまいます。

私はただの敬虔な放浪者です

私は共通の喜びから遠ざかり、

さまよう孤独な精神

私から離れていく本当の距離のために

2 つの美しい目の太陽からアルモと穏やか。

他の人が歌ったり笑ったりすると、私は泣いたり苦しんだりします


私がこれまでに試みた誰よりも野蛮なことを言う

遠距離によって心が苦しむことについて、

試してみて、できる限り死なないでください。

奇跡とは愛であり、一貫性ではありません。


奇跡と愛

話したり息をしたりすると、

もう一度明かりをつけたら

私の人生最後の息が今であることを

出発するとき

父方の家から私の美しいアイドルと一緒に

心を捨てても魂は残った。


カラフルな私が念頭に置いている

射神の矢から

彼の最愛の美しさ。

この画像は大歓迎です

私は私と一緒にいて生き続けました

私の心には魂がありません。


その金色の髪には、

その曖昧な唇には、

親愛なるダーリンの美しい瞳の中で

遠くと今の両方をいつも持っていること、

彼の心を正す

私の痛みを一時的に和らげてくれますが、

不安を倍増させる爽やかさ

騙されないと生きていけない。


愛しいほど、

どれだけ美しいのか

愛しい私のために絵を描いて、

ますます苦い

彼の嵐

がっかりした心を試してみてください。


それで彼が絶望している間、

セン 平和と慰め

私の痛みを叫ぶために、

歓迎されない森のために。 私が運ぶ足、

そして、急流の川が私に向かって来たら、

私は涙を流しながら彼に敬意を表します、

そして、それらの、厳しい報酬、

ガラスの中で私の顔を見せてください

青ざめ、血が流れず、目の前が混乱している

自分を認識していないということ

そこで私は自分自身に問います。

私ですか、私もですか?

おお、永遠の苦痛に呪われた私の影よ

この森の中をさまよう

美しい太陽から遠く離れて、彼は地獄を経験します。


もし私が戻ってきたら、おお愛する光よ、

あなたは私を認識できないでしょう

痛みによって変容する。

でも、私を見ると目を背けてしまうのですが、

すぐに変えたいと思っています

素晴らしさのおかげで。


While at the new appearance of spring,

Taken by sweet care,

The people universe of mortals,

All forgetting the evils,

Gathered in happy hotels, or appearing in villas,

To the season that flies,

Quiet hours fly by;

I'm just the pious wanderer

From the common pleasure I move away,

Wandering and lonely spirit

For real distance, which departs from me

Almo and serene from the sun of two beautiful eyes;

When others sing and laugh I cry and suffer


More barbaric to tell than anyone I ever try

Of what a heart suffers from distance,

try it, and don't die when you can,

Miracle is love, not consistency.


Miracle and love

If I speak and breathe,

If I turn the lights again

That the last breath of my life was to be now

When I was leaving

From the paternal homes With my beautiful idol

Abandoning the heart the soul remained.


Colorful I have in mind

From the arrow of the archer god

His beloved beauty.

This image is welcome to you

I stayed with me and kept alive

My heart has no soul.


In those golden hair,

In those vague lips,

In those beautiful eyes of my dear darling

That I always have both far away and present,

Fixing his mind

Offers brief relief to my pains,

Refreshment that doubles the anxiety in me

I can't live if I'm not deceived.


The more dear,

How much more beautiful

Paint it for me love,

All the more bitter

His storm

Try the heart disappointed.


So while she despairs

The sen peace, and comfort

To cry out my pain,

For the unwelcome forest; foot I carry,

And if the rushing river comes towards me,

I pay tribute to him with tears,

And those, hard reward,

Show me my appearance in her glass

Pale, bloodless and troubled in sight

That I don't recognize myself

So I ask myself:

Is it me, is it me too?

O my shadow damned to eternal pain

Wandering in these woods

Far from his beautiful sun he experiences hell.


If I return, oh beloved lights,

You won't be able to recognize me

Transformed by pain.

But if you look at me you turn away,

I hope to change immediately

By virtue of the splendor.


春の新しい出現に、

甘い世話に取りつかれて、

死すべき人々の全集団が、

すべての悪を忘れて、

楽しい宿屋や田舎の家に集まり、

飛ぶように過ぎ去る季節に、

静かな時間を盗む;

私だけが放浪者の足で、

共通の喜びから離れて動く、

遠く離れた悪因によって、

私を分ける二つの美しい目の太陽から;

他の人が歌い笑うとき、私は泣き苦しむ。

より野蛮な出生を経験した者はいない

遠く離れた心が経験する苦しみよりも、

それを経験し、死ぬことができるときに死なないことは、

愛の奇跡であり、一貫性ではない。

愛の奇跡

私が話し、息をするなら、

私がまだ目を回すなら、

私の人生の最後の息があるべきだった時に

私が出発するとき

父の家から私の美しい偶像と一緒に

心を捨てて魂が残った。

私は思考の中で彼女の美しさを色付けた

弓の神の矢から

その愛された美しさ。

このイメージは胸に愛され、

私と一緒に残り、生きている

私の心に魂がない。

その金の髪の毛に、

その魅力的な唇に、

私の愛する宝物の美しい目に

私はいつも遠くにいて、そこにいる、

心を固定することで

私の苦しみに短い休息を与える、

休息は私の苦しみを倍増させる

私が欺瞞以外で生きることができない場合。

どれだけ愛されているか、

どれだけ美しいか

愛が私に描く、

それだけ苦い

その嵐

心が失望して感じる。

だから、私が絶望する間

平和と慰めを求めて、

私の痛みを涙で燃やすために、

私は人里離れた森を歩く、

そして、もし急流が私に向かってくるなら、

私は彼に涙を捧げる、

そしてそれは、厳しい報酬として、

私の顔をそのガラスに見せてくれる

青ざめて、血のない、とても動揺しているように見える

私は自分を認識できない

だから私は自分自身に尋ねる:

私は私ですか、それともまだ私ですか?

または、私の影は永遠の苦しみに呪われている

これらの森をさまよいながら

彼の美しい太陽から遠く離れた地獄を経験している。

もし私が戻るなら、愛する目よ、

あなたは私を認識することができないでしょう

悲しみによって変わった。

しかし、もしあなたが私に一目を向けるなら、

私はすぐに変わることを願っています

その輝きの美徳によって。


Sonia Prina の息子が歌手デビュー

 ソニア・プリナのインスタを見ていて彼女がロデリンダにジャンプインしたのを知ったが、彼女の息子、マッテオ・フェントロス君が歌手デビューしたそうだ。 この投稿をInstagramで見る EmozioNote(@emozionote)がシェア...